<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: big girl&#8217;s blouse</title>
	<atom:link href="http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/</link>
	<description>Out of the crooked timber of humanity, no straight thing was ever made</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 03:25:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Alex Fradera</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23275</link>
		<dc:creator>Alex Fradera</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 11:09:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23275</guid>
		<description>It&#039;s definitely got an even stress across the words. Best employed with a tutting threat of disappointment - &#039;get that down you, ye big girls blouse&#039; - a hovering normative tool for any situation. Transgressors would get hit with something harder - numpty, fanny, or the aforementioned jessie. I don&#039;t get to use it cos I&#039;m not Northern. Shame, it&#039;s such naunced enclave of insultdom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>It&#8217;s definitely got an even stress across the words. Best employed with a tutting threat of disappointment &#8211; &#8216;get that down you, ye big girls blouse&#8217; &#8211; a hovering normative tool for any situation. Transgressors would get hit with something harder &#8211; numpty, fanny, or the aforementioned jessie. I don&#8217;t get to use it cos I&#8217;m not Northern. Shame, it&#8217;s such naunced enclave of insultdom.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: helen</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23274</link>
		<dc:creator>helen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 21:54:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23274</guid>
		<description>This phrase is widely used in Australia, as John Quiggin&#039;s examples demonstrate.  But mostly ironically, with relish at its anachronistic Englishness.  </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>This phrase is widely used in Australia, as John Quiggin&#8217;s examples demonstrate.  But mostly ironically, with relish at its anachronistic Englishness.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Another Damned Medievalist</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23273</link>
		<dc:creator>Another Damned Medievalist</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 21:07:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23273</guid>
		<description>The spouse from South London (the one in England) uses the phrase, as does Terry Pratchett in at least one of his lovely Discworld novels (I think it&#039;s &lt;i&gt;Soul Music&lt;/i&gt;).  But isn&#039;t it &quot;Jessie&quot; (the girl&#039;s name once often found in Scotland) rather than Jesse, the male biblical person?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>The spouse from South London (the one in England) uses the phrase, as does Terry Pratchett in at least one of his lovely Discworld novels (I think it&#8217;s <i>Soul Music</i>).  But isn&#8217;t it &#8220;Jessie&#8221; (the girl&#8217;s name once often found in Scotland) rather than Jesse, the male biblical person?</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jholbo</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23272</link>
		<dc:creator>jholbo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 16:14:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23272</guid>
		<description>On the upside, I spelled &#039;woah&#039; right.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>On the upside, I spelled &#8216;woah&#8217; right.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christian Frog</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23271</link>
		<dc:creator>Christian Frog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 15:49:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23271</guid>
		<description>You spelled &quot;Whoa&quot; wrong.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>You spelled &#8220;Whoa&#8221; wrong.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jholbo</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23270</link>
		<dc:creator>jholbo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 14:21:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23270</guid>
		<description>Damn, I love this enrich your word power stuff. It makes me feel - richer. Big Jesse? Shandy drinker? I had no idea.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Damn, I love this enrich your word power stuff. It makes me feel &#8211; richer. Big Jesse? Shandy drinker? I had no idea.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jacob T. Levy</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23269</link>
		<dc:creator>Jacob T. Levy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 14:00:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23269</guid>
		<description>Saw this phrase in &lt;i&gt;Hellblazer&lt;/i&gt; once.  It baffled me.  Never heard it in Australia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Saw this phrase in <i>Hellblazer</i> once.  It baffled me.  Never heard it in Australia.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jacob T. Levy</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23268</link>
		<dc:creator>Jacob T. Levy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 13:59:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23268</guid>
		<description>Saw this phrase in &lt;i&gt;Hellblazer&lt;/i&gt; once.  It baffled me.  Never heard it in Australia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Saw this phrase in <i>Hellblazer</i> once.  It baffled me.  Never heard it in Australia.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcus Tullius Cicero</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23267</link>
		<dc:creator>Marcus Tullius Cicero</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 11:29:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23267</guid>
		<description>Would it help to read up Moore on organic wholes?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Would it help to read up Moore on organic wholes?</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jamie</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23266</link>
		<dc:creator>jamie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 09:10:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23266</guid>
		<description>It&#039;s really a northern English expression. It&#039;s a kind of rule - the further north you get,m the more elaborate the insults become. In fact, you can compund them to make full sentences.&quot;he&#039;s a &#039;big girl&#039;s blouse&#039; and he wants &#039;locking up and his clothes burning&#039; &quot;.Internally, the streses on the words are all equal, but as part of a sentence each word is stressed slightly more than the surrounding words. At least as far as I&#039;m aware. And I&#039;m not so green as I&#039;m cabbage looking.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>It&#8217;s really a northern English expression. It&#8217;s a kind of rule &#8211; the further north you get,m the more elaborate the insults become. In fact, you can compund them to make full sentences.&#8220;he&#8217;s a &#8216;big girl&#8217;s blouse&#8217; and he wants &#8216;locking up and his clothes burning&#8217; &#8220;.Internally, the streses on the words are all equal, but as part of a sentence each word is stressed slightly more than the surrounding words. At least as far as I&#8217;m aware. And I&#8217;m not so green as I&#8217;m cabbage looking.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bryan</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23265</link>
		<dc:creator>bryan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 08:58:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23265</guid>
		<description>Could it be that a big girl&#039;s blouse covers up a pair of tits of greater than normal proportion?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Could it be that a big girl&#8217;s blouse covers up a pair of tits of greater than normal proportion?</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jolyon</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23264</link>
		<dc:creator>Jolyon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 07:24:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23264</guid>
		<description>I&#039;ve always understood it to be a &quot;girl&#039;s blouse&quot; that is &quot;big&quot;, girl&#039;s blouse meaning poof, jesse, whatever and big adding nothing particular to it except scansion.  Try saying &quot;he&#039;s a girl&#039;s blouse&quot; in the pub after a couple of pints - it doesn&#039;t really work, does it?  But &quot;big girl&#039;s blouse&quot; has a satisfactory rhythm to it.The emphasis is, to my mind, equal on all three words.see also &quot;big poof&quot;, &quot;great big jesse&quot; etc</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I&#8217;ve always understood it to be a &#8220;girl&#8217;s blouse&#8221; that is &#8220;big&#8221;, girl&#8217;s blouse meaning poof, jesse, whatever and big adding nothing particular to it except scansion.  Try saying &#8220;he&#8217;s a girl&#8217;s blouse&#8221; in the pub after a couple of pints &#8211; it doesn&#8217;t really work, does it?  But &#8220;big girl&#8217;s blouse&#8221; has a satisfactory rhythm to it.The emphasis is, to my mind, equal on all three words.see also &#8220;big poof&#8221;, &#8220;great big jesse&#8221; etc</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nick</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23262</link>
		<dc:creator>nick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 06:31:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23262</guid>
		<description>In my usage (northern England, which is apparently the &lt;a href=&quot;http://www.quinion.com/words/qa/qa-big3.htm&quot;&gt;point of origin&lt;/a&gt;, it&#039;s equally stressed (as are many northernisms) and elided to something like &#039;big curl&#039;s ploughs&#039;, the long dipthong giving the impression of a slightly weaker stress on the &#039;blouse&#039; bit, though it&#039;s not really the case. &lt;a href=&quot;http://www.askoxford.com/pressroom/archive/oed0602/&quot;&gt;OED&lt;/a&gt; has its earliest citation with &lt;i&gt;Nearest and Dearest&lt;/i&gt; in 1969, and it&#039;s conceivable that it crossed to the Antipodes with the British exodus of the 50s and 60s. (It&#039;s certainly not a native Australianism.)&lt;i&gt;I was going to say I’d never heard that term in 20 years in England, but does it mean a wimp?&lt;/i&gt;Wimp, sissy, crybaby, shandy-drinker. Yep. The apparent origin is from “he’s flapping like a big girl’s blouse”, which would suggest that the image is one of a big girl&#039;s big blouse.&lt;i&gt;I think you can say it without “big”, if so, and that may be more common.&lt;/i&gt;Not in my experience, though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>In my usage (northern England, which is apparently the <a href="http://www.quinion.com/words/qa/qa-big3.htm">point of origin</a>, it&#8217;s equally stressed (as are many northernisms) and elided to something like &#8216;big curl&#8217;s ploughs&#8217;, the long dipthong giving the impression of a slightly weaker stress on the &#8216;blouse&#8217; bit, though it&#8217;s not really the case. <a href="http://www.askoxford.com/pressroom/archive/oed0602/"><span class="caps">OED</span></a> has its earliest citation with <i>Nearest and Dearest</i> in 1969, and it&#8217;s conceivable that it crossed to the Antipodes with the British exodus of the 50s and 60s. (It&#8217;s certainly not a native Australianism.)<i>I was going to say I&#8217;d never heard that term in 20 years in England, but does it mean a wimp?</i>Wimp, sissy, crybaby, shandy-drinker. Yep. The apparent origin is from &#8220;he&#8217;s flapping like a big girl&#8217;s blouse&#8221;, which would suggest that the image is one of a big girl&#8217;s big blouse.<i>I think you can say it without &#8220;big&#8221;, if so, and that may be more common.</i>Not in my experience, though.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cryptic Ned</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23261</link>
		<dc:creator>Cryptic Ned</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 06:11:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23261</guid>
		<description>I&#039;ve never heard this in 20 years in America.  That leaves...Australia!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I&#8217;ve never heard this in 20 years in America.  That leaves&#8230;Australia!</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Quiggin</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2004/03/30/big-girls-blouse/comment-page-1/#comment-23260</link>
		<dc:creator>John Quiggin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2004 06:01:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/wp/?p=1322#comment-23260</guid>
		<description>I&#039;ve always thought of this as an Australianism. I think it&#039;s a purely euphonic adaption of the older and more obvious &quot;Big Girl&quot;. There was a TV series with two women comedians called Big Girls Blouse and the song &quot;Big Girls Don&#039;t Cry&quot; used to be played at sporting events when a member of the visiting team questioned a referee&#039;s ruling [I think this was eventually suppressed as being too inflammatory].</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I&#8217;ve always thought of this as an Australianism. I think it&#8217;s a purely euphonic adaption of the older and more obvious &#8220;Big Girl&#8221;. There was a TV series with two women comedians called Big Girls Blouse and the song &#8220;Big Girls Don&#8217;t Cry&#8221; used to be played at sporting events when a member of the visiting team questioned a referee&#8217;s ruling [I think this was eventually suppressed as being too inflammatory].</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
