<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I see your Super Osama Kulfa Balls and raise you by two unfortunately named German choko-treats</title>
	<atom:link href="http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/</link>
	<description>Out of the crooked timber of humanity, no straight thing was ever made</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 12:02:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: gr</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228347</link>
		<dc:creator>gr</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 18:05:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228347</guid>
		<description>I recall that when I was a child the &#039;Negerkuesse&#039; still had a cartoon picture of two kissing African savages on the box, complete witch curly hair, huge lips, and big earrings. But that was another brand, Hansematz, not Dickmann&#039;s. They were yummy too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I recall that when I was a child the &#8216;Negerkuesse&#8217; still had a cartoon picture of two kissing African savages on the box, complete witch curly hair, huge lips, and big earrings. But that was another brand, Hansematz, not Dickmann&#8217;s. They were yummy too.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mollymooly</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228295</link>
		<dc:creator>mollymooly</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 22:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228295</guid>
		<description>If you can stride into an English-speaking country with a brand called, say, Smeg, it shows a swaggering confidence in the authentic quality of your product.  I laugh at your Anglo-Saxon focus-groups!  I am Volvo, hear me roar!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>If you can stride into an English-speaking country with a brand called, say, Smeg, it shows a swaggering confidence in the authentic quality of your product.  I laugh at your Anglo-Saxon focus-groups!  I am Volvo, hear me roar!</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steven Hart</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228250</link>
		<dc:creator>Steven Hart</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 15:29:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228250</guid>
		<description>About seven years ago, while driving through Almaty, the main city of Kazakhstan, The Woman Warrior and I pulled up next to a bus with a huge sign advertising, in shades of Linda Blair-green, &lt;a href=&quot;http://stevenhartsite.wordpress.com/2008/02/15/found-in-translation/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;a laundry detergent called Barf . . .&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>About seven years ago, while driving through Almaty, the main city of Kazakhstan, The Woman Warrior and I pulled up next to a bus with a huge sign advertising, in shades of Linda Blair-green, <a href="http://stevenhartsite.wordpress.com/2008/02/15/found-in-translation/" rel="nofollow">a laundry detergent called Barf . . .</a></p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Found in translation &#171; STEVENHARTSITE</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228239</link>
		<dc:creator>Found in translation &#171; STEVENHARTSITE</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 13:44:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228239</guid>
		<description>[...] is only the beginning of the unfortunately named overseas products on sale right now. From the French drink Pschitt to the Super Osama Kulfa Balls available in China, there&#8217;s [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>[...] is only the beginning of the unfortunately named overseas products on sale right now. From the French drink Pschitt to the Super Osama Kulfa Balls available in China, there&#8217;s [...]</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khr</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228206</link>
		<dc:creator>khr</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 09:21:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228206</guid>
		<description>mrs.tilton @74

I was not entirely correct: the German name of Vick&#039;s health-care products is &quot;Wick&quot;, not &quot;Wick&#039;s&quot;.

Here is their homepage:
http://www.wick.de/

Greetings
khr</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>mrs.tilton @74</p>

	<p>I was not entirely correct: the German name of Vick&#8217;s health-care products is &#8220;Wick&#8221;, not &#8220;Wick&#8217;s&#8221;.</p>

	<p>Here is their homepage:<br />
<a href="http://www.wick.de/" rel="nofollow">http://www.wick.de/</a></p>

	<p>Greetings<br />
khr</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim May</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228118</link>
		<dc:creator>Tim May</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 16:50:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228118</guid>
		<description>stuart @59

Inverted commas are (normally, and in the case under discussion) a visible signifier of the &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Use–mention_distinction&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;use/mention distinction&lt;/a&gt;.  mrs tilton @49 &amp; yourself @57 did not use &quot;negro&quot; but mentioned it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>stuart @59</p>

	<p>Inverted commas are (normally, and in the case under discussion) a visible signifier of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Use&#8211;mention_distinction" rel="nofollow">use/mention distinction</a>.  mrs tilton @49 &#038; yourself @57 did not use &#8220;negro&#8221; but mentioned it.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mrs Tilton</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228093</link>
		<dc:creator>Mrs Tilton</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 13:27:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228093</guid>
		<description>khr @73,

you&#039;re right about &lt;i&gt;ficken&lt;/i&gt;, but you&#039;re wrong in thinking that&#039;s a correction.

The German counterpart of &quot;to wank&quot; is &lt;i&gt;wichsen&lt;/i&gt; (s/l &quot;vixen&quot;); &lt;i&gt;wichs&lt;/i&gt; (s/l &quot;Vicks&quot;) would be the imperative singular.

And while I have no way of checking at the moment, I&#039;m pretty sure you&#039;re also wrong about &quot;Wick&#039;s&quot;, and for that very reason. A German would pronounce that name the way an anglophone pronounces Vicks, and there we&#039;d all be, giggling like schoolchildren. I&#039;ll have a look next time I&#039;m down at the Apotheke, but I think the stuff is sold here under the name &quot;Wick&quot;, which when pronounced &lt;i&gt;à la boche&lt;/i&gt; is not going to conjure up any troubling images, save perhaps that of an androgynous young Viking. (If you&#039;re familiar with 1970s German children&#039;s television, you&#039;ll know what I&#039;m referring to.)

Germans reading, as opposed to anglophones saying, &quot;Vicks&quot; wouldn&#039;t think it equivalent to &quot;wank&quot;, b/c they pronounce &quot;V&quot; as F. But that would create problems of its own.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>khr @73,</p>

	<p>you&#8217;re right about <i>ficken</i>, but you&#8217;re wrong in thinking that&#8217;s a correction.</p>

	<p>The German counterpart of &#8220;to wank&#8221; is <i>wichsen</i> (s/l &#8220;vixen&#8221;); <i>wichs</i> (s/l &#8220;Vicks&#8221;) would be the imperative singular.</p>

	<p>And while I have no way of checking at the moment, I&#8217;m pretty sure you&#8217;re also wrong about &#8220;Wick&#8217;s&#8221;, and for that very reason. A German would pronounce that name the way an anglophone pronounces Vicks, and there we&#8217;d all be, giggling like schoolchildren. I&#8217;ll have a look next time I&#8217;m down at the Apotheke, but I think the stuff is sold here under the name &#8220;Wick&#8221;, which when pronounced <i>&#224; la boche</i> is not going to conjure up any troubling images, save perhaps that of an androgynous young Viking. (If you&#8217;re familiar with 1970s German children&#8217;s television, you&#8217;ll know what I&#8217;m referring to.)</p>

	<p>Germans reading, as opposed to anglophones saying, &#8220;Vicks&#8221; wouldn&#8217;t think it equivalent to &#8220;wank&#8221;, b/c they pronounce &#8220;V&#8221; as F. But that would create problems of its own.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khr</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228070</link>
		<dc:creator>khr</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 08:24:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228070</guid>
		<description>&lt;i&gt;“Vicks” (phonetically, the German equivalent of “wank”) &lt;/i&gt;

A minor correction: The German &#039;Ficken&#039; is not the equivalent of &#039;Wank&#039; (masturbate), but of &#039;F*ck&#039; (and etymologically related to it)

And in Germany &quot;Vick&#039;s&quot; Health products are labelled &quot;Wick&#039;s&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><i>&#8220;Vicks&#8221; (phonetically, the German equivalent of &#8220;wank&#8221;) </i></p>

	<p>A minor correction: The German &#8216;Ficken&#8217; is not the equivalent of &#8216;Wank&#8217; (masturbate), but of &#8216;F*ck&#8217; (and etymologically related to it)</p>

	<p>And in Germany &#8220;Vick&#8217;s&#8221; Health products are labelled &#8220;Wick&#8217;s&#8221; </p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: swampcracker</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228059</link>
		<dc:creator>swampcracker</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 05:51:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228059</guid>
		<description>67.  Ukko, I had the same problem in Denmark with the Danish equivalent of &quot;cozy.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>67.  Ukko, I had the same problem in Denmark with the Danish equivalent of &#8220;cozy.&#8221; </p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: They Like Gummy Bears, Too &#171; Working&#8217;s For Suckers</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228055</link>
		<dc:creator>They Like Gummy Bears, Too &#171; Working&#8217;s For Suckers</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 04:41:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228055</guid>
		<description>[...] February 13th, 2008   German&#8217;s, in my experience, often speak excellent English. Which makes this product&#8217;s continuing popularity [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>[...] February 13th, 2008   German&#8217;s, in my experience, often speak excellent English. Which makes this product&#8217;s continuing popularity [...]</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: a very public sociologist</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228028</link>
		<dc:creator>a very public sociologist</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 22:48:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228028</guid>
		<description>My local supermarket stocks a Polish brand of groceries made by a firm called Smak. Cue oh-so hilarious narcotic references every time we shuffle past.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>My local supermarket stocks a Polish brand of groceries made by a firm called Smak. Cue oh-so hilarious narcotic references every time we shuffle past.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Righteous Bubba</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228026</link>
		<dc:creator>Righteous Bubba</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 22:30:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228026</guid>
		<description>How about Mr. Pibb?  The cans used to have stylized upper-case Bs thus rendering them MR. PIßß.  Drink up!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>How about Mr. Pibb?  The cans used to have stylized upper-case Bs thus rendering them MR. PI&#223;&#223;.  Drink up!</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan Karreman</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228022</link>
		<dc:creator>Dan Karreman</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 21:50:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228022</guid>
		<description>Well, krapp is actuall kräpp in Swedish and pronounced like crêpe, raher than like crap. But, yeah, if you imagine away those dastardly umlauts, it&#039;s kind of fun-in-an-oddly-appropriate-way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Well, krapp is actuall kr&#228;pp in Swedish and pronounced like cr&#234;pe, raher than like crap. But, yeah, if you imagine away those dastardly umlauts, it&#8217;s kind of fun-in-an-oddly-appropriate-way.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ukko</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228020</link>
		<dc:creator>ukko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 21:16:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228020</guid>
		<description>Many moons ago when I was shacked up with my now wife in Finland, my future father-in-law called asking after her.  I had not seen her all afternoon but really stumbled over relating that over the phone.  You see phonetically the Finnish word of &quot;to see&quot; is only one subtle vowel difference from &quot;to know our daughter in the biblical sense.&quot;  After that I made it a policy to incorrectly say that I had not &quot;looked&quot; at her all afternoon, although the formulation was not correct it was safe and easily pronounced.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Many moons ago when I was shacked up with my now wife in Finland, my future father-in-law called asking after her.  I had not seen her all afternoon but really stumbled over relating that over the phone.  You see phonetically the Finnish word of &#8220;to see&#8221; is only one subtle vowel difference from &#8220;to know our daughter in the biblical sense.&#8221;  After that I made it a policy to incorrectly say that I had not &#8220;looked&#8221; at her all afternoon, although the formulation was not correct it was safe and easily pronounced.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: siwema</title>
		<link>http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/comment-page-2/#comment-228016</link>
		<dc:creator>siwema</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 20:39:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crookedtimber.org/2008/02/12/i-see-your-super-osama-kulfa-balls-and-raise-you-by-two-unfortunately-named-german-choko-treats/#comment-228016</guid>
		<description>The first time I came across a bottle of Hooch, my initial instinct -as a chemist- was to wonder why they&#039;d put formic acid among the sugary beverages.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>The first time I came across a bottle of Hooch, my initial instinct <del>as a chemist</del> was to wonder why they&#8217;d put formic acid among the sugary beverages.</p>
 ]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced

Served from: crookedtimber.org @ 2012-02-13 12:04:34 -->
