I’m wondering if there is some subtle, subversive, dated political critique and/or allegory in the fact that Father Christmas’s miniature Father Christmas buddy cackles like the Lucky Charms leprechaun.
You’ve got your benign public-school Santa, and then you’ve got your smaller crazed Scots Santa, possibly due to inadequate nutrition and lead poisoning. And then you’ve got the third one, the Welsh One, who is even smaller, but not obviously insane. The mines, you see. The green one is not Irish, as you might have been expecting, but seemingly Indian. The Commonwealth. His exchange with Santa #3 provides a good example of the phenomenon, well-known amongst bad actors, of finding it quite difficult to keep a clear line between an Indian and a Welsh accent.
Was the second one a Scot, rather than Irish? My apologies. I’m going to have to go back and listen to Brad Pitt in The Devil’s Own, from whom I learned everything I know about blarney talk.
{ 4 comments }
Russell Arben Fox 12.11.09 at 5:22 pm
I’m wondering if there is some subtle, subversive, dated political critique and/or allegory in the fact that Father Christmas’s miniature Father Christmas buddy cackles like the Lucky Charms leprechaun.
Kieran Healy 12.11.09 at 6:41 pm
You’ve got your benign public-school Santa, and then you’ve got your smaller crazed Scots Santa, possibly due to inadequate nutrition and lead poisoning. And then you’ve got the third one, the Welsh One, who is even smaller, but not obviously insane. The mines, you see. The green one is not Irish, as you might have been expecting, but seemingly Indian. The Commonwealth. His exchange with Santa #3 provides a good example of the phenomenon, well-known amongst bad actors, of finding it quite difficult to keep a clear line between an Indian and a Welsh accent.
Russell Arben Fox 12.11.09 at 9:31 pm
Was the second one a Scot, rather than Irish? My apologies. I’m going to have to go back and listen to Brad Pitt in The Devil’s Own, from whom I learned everything I know about blarney talk.
Bongo Bains 12.13.09 at 11:20 am
Excuse me… “blarney talk”?
I might have to call the Irish People’s Heritage and Lingo Association (IPHLA) – not to mention the CSF – Celtic Sensitivities Front.
Comments on this entry are closed.