An para-historical two-fisted tale

by John Holbo on August 28, 2005

Odd googlenews hit of the day.

In the history of the atlantology and classic archaeology and philology it is for the first time made a paleographical and lexicographical study and medieval revision of texts of Plato through the trascripciones of manuscripts and codices written in Greek and Latin. For the first time, the oldest translations of the Timaeus like the one of Chalcidio (Century IV) and the translations to Latin of books of the Timeo and the Critias to the Latin of famous medieval philosophers Marsilio Ficino (s. XV) and Iano Cornarius study and consult in a study on Atlantis (s. XVI).

If you still have doubts, check out the ‘more info’ link at the bottom. First, this reassuring message.

ATTENTION! THIS SITE ADMITS ANY LANGUAGE! YOU CAN WRITE YOUR MESSAGES IN THE LANGUAGE THAT SHE PREFERS.

Then … the music.

[As to why I was checking googlenews for info on Plato and Atlantis: mind your own business.]

{ 3 comments }

1

Matt Weiner 08.28.05 at 3:03 pm

It wasn’t on the front page?

2

catherine liu 08.28.05 at 6:39 pm

As a fun fact, Ignatius Donnelly, fiery orator and Roman Catholic Minnesotan, drafter of the People’s Party platform in which he denounces “the money power” — the most successful American third party of the 1890s that forged the rhetoric we recognize as populist — was also an avid Atlantologist. I am still trying to get my mind around what this means.

3

chris y 08.30.05 at 2:43 am

I don’t think it has to mean anything. After all, half the people who post and comment on this blog appear to go weak at the knees at the mention of “The Lord of the Rings”. But most of them seem to be able to compartmentalise it.

Comments on this entry are closed.