One of the criticisms often made of Hannah Arendt’s account of the Eichmann trial was that she found Eichmann funny. Throughout Eichmann in Jerusalem, Arendt can barely contain her laughter at the inadvertent comedy of the man, which was connected to her claim of his banality and to the ironic tone she adopted throughout the text. Many at the time found her tone flippant and her irony distasteful; since then, her appreciation of Eichmann’s buffoonery has been seen as a sign, to her critics, of her haughty indifference to the suffering he inflicted.
Yet, in reading about the trial, it’s quite clear that Arendt wasn’t the only one who found Eichmann funny. So did the courtroom, which periodically broke out into laughter at the accidental hilarity wafting down from the witness stand. As Deborah Lipstadt reports:
This was not the only time Eichmann seemed oblivious to how strange his explanations sounded. Servatius [Eichmann’s lawyer] asked him about a directive he had issued ordering that trains deporting Jews carry a minimum of one thousand people, even though their capacity was for only seven hundred. Eichmann claimed that the seven-hundred figure was calculated on the basis of soldiers with baggage. Since Jews’ luggage was sent separately, there was room for an additional three hundred people. The gallery erupted in laughter.
Laughter, Arendt observed in a 1944 essay on Kafka, “permits man to prove his essential freedom through a kind of serene superiority to his own failures.” Those moments of laughter in Eichmann in Jerusalem—and in the courtroom—did not reflect an indifference to cruelty or suffering but a will to divest them of their unearned gravitas.
Laughter does not minimize evil; it denies evil the final word.