Hey Kids! Nietzsche!

by John Holbo on September 11, 2006

So I’m four weeks into teaching recent continental philosophy and some things have worked. One thing I did – sort of for myself, sort of for the class – was collect all the bits of Nietzsche where he talks about Kant. The idea was to give my lecture on the legacy of Kant by bouncing off a series of selected Nietzsche bits. So I would end up introducing Kant and Nietzsche simultaneously, getting most of the 19th Century in between. (This was the theory. My mileage varied considerably.)

To get my bits I went to the Nietzsche Channel and searched likely terms, then cut and pasted. Then arranged chronologically. That was easy. Then I added bits this method missed. I ended up with about 18,000 words. It turned out to be an engrossing read when I got it all laid out, end to end. As Nietzsche says somewhere or other … damn, can’t find the quote. Something about the long logic of his thought on eternal recurrence. Anyway, there’s often a long logic to Nietzsche’s recurrent treatments of given themes. Also, he talks about Kant when he wants to generalize about broad currents in the history of modern philosophy, so in this case there’s breadth as well as length. (I would be quite grateful if someone would make neat little editions of all the bits of Nietzsche about eternal return, or about pity, or about Plato and Socrates. But maybe that’s just me.) Anyway, I made a start at my own English translations of the bits I collected. (My German is rusty and needs exercise.)

First, to propitiate the translation gods, a bit of silly poetry from The Gay Science:

1. Invitation
Try this new dish on the menu
Later it tastes better, then you
Let it grow on you another day.
Then, if you want more, why not
Take what I put in the pot
And cook up your own entreé.

1. Einladung
Wagt’s mit meiner Kost, ihr Esser!
Morgen schmeckt sie euch schon besser
Und schon übermorgen gut!
Wollt ihr dann noch mehr,—so machen
Meine alten sieben Sachen
Mir zu sieben neuen Muth.

OK, if that doesn’t anger the translation gods, nothing will. Now let’s get to the Kant stuff.

Again, from The Gay Science, two bits that are mostly just amusing:

§97. Of the garrulity of writers.— There is a garrulity of wrath—typically met with in Luther as well as Schopenhauer. A garrulity due to overstocked inventories of conceptual formulations, as in Kant. A garrulity due to delight in ever new twists of the same thing: you find this in Montaigne. A garrulity of gloating natures: anyone who keeps up with contemporary writing will be put in mind of two writers of this type. A garrulity due to delight in good words and language forms: not at all rare in Goethe’s prose. A garrulity due to inner pleasure in clamor and confounded emotion: for example, in Carlyle.

And:

§193. Kant’s joke.— Kant wanted to prove to Everyman, in the most browbeating manner, that Everyman was right: that was the secret joke of this soul. He wrote against the learned on behalf of popular preconceptions, but for the learned and not for the people.

Now, getting down to business. First, from The Birth of Tragedy (1872):

§18. … While in the lap of theoretical culture drowsing disaster gradually begins to frighten modern man, and he anxiously ransacks the stock of his experience for means to avert the danger, albeit without entitlement to belief in these means; while the implications of his situation begin to dawn on him: great Natures, gifted in all things, have with all deliberateness become equipped and acquainted with the paraphernalia of science itself, to expound the general limits and relativity of knowledge, and thus to deny decisively the claim of science to universal validity and universal aims. Through their arguments this illusion was for the first time exposed as such—this pretense to plumbing the innermost essence of things along causal lines.

The tremendous courage and wisdom of Kant and Schopenhauer have won through to the most difficult victory, to victory over the optimism that is hidden in the heart of logic, that is as well the basis of our culture. Shored up by seemingly unassailable aeternae veritates, this optimism assumed all the riddles of the universe could be found out and fathomed, and had treated space, time, and causality as entirely unconditional laws of the most universal validity, until Kant showed these really served only to elevate mere appearance, the work of maya, to the position of the sole and highest reality, as if it were the innermost and true essence of things, thereby rendering impossible any true knowledge of them and, as Schopenhauer says, sending the dreamer still more soundly to sleep (World as Will and Representation, p. 498 [I: Appendix: Critique of the Kantian Philosophy, 2]). This insight inaugurates a culture that I venture to call tragic. Its most salient characteristic is that science is dislodged from its pedestal as highest end, and its place is taken by wisdom, which, undeceived by the attractive distractions of the sciences, bends an unwavering glance towards a comprehensive picture of the world, thereby, with sympathetic feelings of love, to grasp eternal suffering as its own. Let us imagine a coming generation with such unappalled eyes, with such heroic penchant for the tremendous; let us imagine the bold stride of these dragon-slayers, the proud audacity with which they turn their back on all the weaklings’ doctrines of optimism in order to “live resolutely”, completely and fully: would it not be necessary for the tragic man of this culture, having pulled himself up through seriousness and terror, to desire a new art, the art of metaphysical solace, to desire tragedy as his own proper Helen, and to exclaim with Faust:

Why not, under the sway of sheer desire
In life, the fairest form acquire?

[From Goethe’s Faust, II, 7438-9.]

But now that the Socratic culture can only bear up its scepter of infallibility with trembling hands; now that it has been assaulted on two fronts—once by fear of its own consequences, only now dawning on it, and again because it no longer has naïve self-confidence in the eternal validity of its foundation: the dance of its thought makes a sad spectacle, rushing longingly after ever-new forms, embracing them and then, with a shudder, releasing them as suddenly as Mephistopheles does the seductive Lamiae. It is certainly the hallmark of that “fracture”, to which everyone’s talk of the fundamental malady of modern culture pays lip service, that the theoretical man, alarmed and unsatisfied with his own implications, no longer dares entrust himself to the terrible icy current of existence: he runs timidly up and down the bank. He no longer wants to take anything whole, all in all with the natural cruelty of things. Such is the degree to which he has been pampered by his optimistic views. In this way he feels that a culture built up on the principle of science must be demolished when it begins to grow illogical, to retreat, that is, before its own consequences. Our art reveals this universal neediness: in vain does one imitatively lean on all the great productive periods and natures; accumulate the entirety of “world-literature” around modern man for his consolation; situate oneself in the midst of the art styles and artists of all ages, so that one may, like Adam to the beasts, give a name to each: one still remains externally hungry, the “critic” without delight or power, the Alexandrian man, who is at bottom a librarian and proof-reader, wretchedly gone blind from book dust and misprints.

§19 … But let the liar and the hypocrite beware of German music: for in the midst of all our culture it is really the only genuine, pure, and purifying fire-spirit from which and toward which, as in the teaching of the great Heraclitus of Ephesus, all things move in a double orbit: all that we now call culture, education, civilization, must some day appear before the unerring judge, Dionysus.

Let us recollect further how the spirit of German philosophy streamed from similar sources, how Kant and Schopenhauer made it possible to destroy scientific Socratism’s complacent delight in existence by establishing its boundaries; how this rigorous delimitation heralded an infinitely more profound and serious view of ethical questions, and of art, which we may designate Dionysian wisdom caught in concepts. At what, then, does the mysterium of this unity of German music and philosophy point, if not a new form of existence, with whose character we can strain to acquaint ourselves only on the basis of Hellenic analogies. For us, who stand on the borderline between two different modes of being, the Hellenic model retains this immeasurable value, that all these transitions and struggles are stamped out into a classically instructive form. It is only that we, as it were, experientially and analogically traverse the chief epochs of the Hellenic genius in reverse order, and now seem, for instance, to be stepping backwards from the Alexandrian age to the period of tragedy. At the same time it feels as if the birth of a tragic age simply means a return to itself of the German spirit, a blessed self-rediscovery after monstrous, invasive, external forces had for a long time compelled it, living as it did in helpless and self-abandoned barbarism, to formally submit to servitude. Now at last, having returned to the wellspring of its being, it may venture to stride forth boldly and freely before the eyes of all nations, untied from the leading strings of any Romanic civilization; if only it understands how to study assiduously one people—the Greeks, from whom to be able to learn at all is already a high honor and a rare distinction. And when before now were we in greater need of these highest of all teachers, now that we are experiencing a rebirth of tragedy and stand in danger neither of knowing nor clarifying whence it comes and whither it is bound?

OK, translation questions. I use the phrase ‘attractive distractions of the sciences’, for “die verführerischen Ablenkungen der Wissenschaften.’ But perhaps standardized test jargon has ruined the phrase, alas. I have two specific questions about the German (if anyone can help me.) First: “Das ist ja das Merkmal jenes “Bruches,” von dem Jedermann als von dem Urleiden der modernen Cultur zu reden pflegt …” That’s the part about the ‘fracture’. I didn’t really get it about the ‘zu reden pfegt’ and I guessed that Nietzsche is saying ‘lip service’ is being paid.

Second: “Zeitalters für den deutschen Geist nur eine Rückkehr zu sich selbst, ein seliges Sichwiederfinden zu bedeuten habe, nachdem für eine lange Zeit ungeheure von aussen her eindringende Mächte den in hülfloser Barbarei der Form dahinlebenden zu einer Knechtschaft unter ihrer Form gezwungen hatten.” I got a bit puzzled about what ‘dahinlebenden’ is supposed to be doing and I just went for “self-abandoned”.

Next, a bit that isn’t exactly about Kant. But I use it to frame Nietzsche’s attitude toward post-Kantian developments – Hegel, in particular. From Daybreak (1881)

§544. How Philosophy is done today.—I mark it well: our philosophizing youths, women and artists of today demand of philosophy precisely the opposite of what the Greeks derived from it! Whoever does not hear the sustained cheer that resounds through every speech and counter-speech of a Platonic dialogue, the cheer over the new invention of rational thinking, what does he understand of Plato, of the philosophy of antiquity? In those days, souls were filled with drunkenness, when the stringent and sober game of concept, generalisation, refutation would carry them off by force—with that drunkenness which the great ancient stringent and sober contrapuntal composers perhaps also knew. In those days there still lingered on the Greek tongue that other antique and anciently all-powerful taste: over and against which the new taste presented so enchanting a contrast that one sang and stammered of dialectics, the ‘divine art’, as though in a delirium of love. That ancient way, however, was thinking under the spell of custom, for which there was nothing but established judgments, established reasons, and no other grounds than those given by authority: so that thinking was a ritual echo and all pleasure in speech and language had to lie in the form. (Wherever the content is regarded as eternal and universally valid, there is only one great magic: that of changing form, that is, of changing fashion. In their poets, too, from the time of Homer on, and later in their sculptors, what the Greeks enjoyed was not originality, but its opposite.) It was Socrates who discovered the antithetical magic of cause and effect, of ground and consequence: and we modern men are so accustomed to and educated in the necessity of logic that it lies on our tongue as the normal taste, and as such, cannot help being repugnant to the lustful and aloof. These take delight in whatever contrasts with it: their more refined ambition would all too gladly have them believe that their souls are exceptions, not dialectical or rational beings but—just for example, ‘intuitive beings’, gifted with an ‘inner sense’ or with ‘intellectual intuition.’ But above all they want to be ‘artistic natures’, with a genius in their head and a demon in their belly and consequently enjoying special rights in both this and that world, and especially the divine privilege of being incomprehensible.—That is what now drives philosophy! I fear they will one day see that they have exhausted this stock—that what they want is religion!

Here’s another bit from Daybreak – from the preface added in 1886:

§3. Hitherto the unsoundest conceptions have concerned good and evil: this was always too dangerous a subject. Conscience, reputation, Hell, sometimes even the police neither permitted nor permit impartiality; in the presence of morality, as before all authority, we must not even think, much less speak: here there is only—obey! Since the world began, no authority has submitted to being made subject to criticism; and to criticize morality—to take morality as a problem, as problematic: what? was that not—is that not—immoral?— But morality has at its disposal not only every means of intimidation with which to preserve its person from critical hands and implements of torture: its security lies rather in a certain art of enchantment, in which it excels—it knows to “enthrall.” It can often petrify the critical will with a single glance, even seduce to itself. Yes, there are even cases in which morality can turn the critical will against itself; so that then, like the scorpion, its sting strikes its own body. Morality has from antiquity been adept with all manner of infernal devices of persuasion: there is no orator even today who would not turn to it for assistance (just listen to our anarchists, for instance: how they moralize, so as to convince! In the end they even call themselves “the good and the just”.) Ever since the first talkers and smooth talkers walked the earth, morality has revealed herself to be the most exquisite mistress of seduction—and, what concerns us philosophers even more, she is a veritable Circe of philosophers. What shall we put it down to, then, that from Plato on, all the philosophic architects in Europe have built in vain? That it all looks ready to subside, or is already in ruins, what they themselves honestly maintained to be aere perennius [more lasting than bronze]? Oh, how wrong is that answer which, even in our own day, constitutes the stock response to this question: “Because they have all neglected the conditions of possibility, the examination of the foundation, a critique of all reason”—that fateful answer made by Kant, who has certainly not thereby lured us modern philosophers to firmer and less treacherous ground! (and, come to think of it, was it not rather strange to demand of an instrument that it criticize its own capacity and functionality? that the intellect itself should “recognize” its own worth, power, and limits? was it not just a little ridiculous?) The right answer would rather have been that all philosophers, including Kant himself, were building under the seductive influence of morality—that they only seemed to aim at certainty and “truth”. But in reality their attention was directed towards “majestic moral edifices”—if we may help ourselves once more to the innocence of Kant’s mode of expression, who deems it his “less brilliant, but not unremunerative” task and work “to level the ground and lay a solid foundation for the building of those majestic moral edifices” (Critique of Pure Reason, ii. 257 [Akademie-Ausgabe III, 249]). Alas! He did not succeed in his aim, quite the contrary—as we must admit today. Such a fanciful object merely made Kant a true son of his century, which more than any other deserves to be called the Age of Enthusiasm; on the upside, this is also how he kept in contact with its good side (for example, via that solid slice of sensuality that he introduced into his theory of knowledge.) He, too, had been bitten by the moral tarantula, Rousseau; he, too, had been burdened in his soul by that notion of moral fanaticism, whose executor another disciple of Rousseau, Robespierre, felt himself and proclaimed himself to be: “de fonder sur la terre l’empire de la sagesse, de la justice et de la vertu” [“to found on earth the empire of wisdom, justice and virtue”].On the other hand, no one with such a French fanaticism in his heart could have cultivated it in a less French, deeper, more fundamental, more German—if the word German is still permissible in this sense—manner than Kant did: in order to make room for his “moral kingdom,” he saw that he would need to establish a location in an indemonstrable world, a logical “beyond”—that was why he needed his critique of pure reason! To put it another way: he wouldn’t have needed it, had he not deemed one thing more important than all else: to render his moral kingdom unassailable by—or, better still, intangible to, reason—for he felt too keenly the vulnerability of a moral order of things in the face of reason. For in the face of nature and history, in the face of the fundamental immorality of nature and history, Kant was, like all good Germans down the ages, a pessimist: he believed in morality, not because of its demonstration through nature and history, rather in spite of its incessant contradiction by them. To understand this “in spite of” we should perhaps recall something kindred in Luther, that other great pessimist, who with true Lutheran audacity once impressed upon his friends: “If we could conceive by reason alone how God could be merciful and just, who shows so much wrath and malignity, what use should we have for faith?” For, from time immemorial, nothing has ever made a deeper impression upon the German soul, nothing has ever “tempted” it more this most dangerous of all deductions, which for every true Latin is a sin against the spirit: credo quia absurdum est [I believe because it is absurd]. German logic hereby steps forth for the first time into the history of Christian dogma; but even today, a thousand years later, we Germans of the present—late Germans in every way—catch a whiff of truth, of the possibility of truth from behind the famous fundamental principle of dialectics with which Hegel secured the victory of his stage of the German spirit over Europe—: “contradiction moves the world; all things contradict themselves.” We are nothing if not—even unto our logic—pessimists.

I figure the bit about obey! is a swipe at Kant’s “What is Enlightenment?” Which praises the formula, ‘reason about whatever you want, but obey!” I’ve got some more bits done but that’s good for starters. Any help with the translation would be welcome. (If the Nietzsche Channel is still online – I see it just went down – you can use that as a source.) Otherwise, consider this your Monday night, hot Nietzsche-on-Kant action open thread. I’ll just sign off with another bit of mangled poetry from The Gay Science.

59. Pen Scrawls
Scrawl – this pen’s from scribbler’s hell!
I’ll take it back there if I go.
Boldly dip it in the well!
Then suddenly an inky flood
Mighty river, watch it flow!
Of course, it’s all as clear as mud.
Still, no one reads the stuff, you know.

59. Die Feder kritzelt
Die Feder kritzelt: Hölle das!
Bin ich verdammt zum Kritzeln-Müssen? —
So greif’ ich kühn zum Tintenfass
Und schreib’ mit dicken Tintenflüssen.
Wie läuft das hin, so voll, so breit!
Wie glückt mir Alles, wie ich’s treibe!
Zwar fehlt der Schrift die Deutlichkeit—
Was thut’s? Wer liest denn, was ich schreibe?

{ 1 trackback }

Crooked Timber » » More Nietzsche on Kant (thanks, I’ll be here all week)
09.13.06 at 1:45 pm

{ 32 comments }

1

Matt 09.11.06 at 11:13 am

Doesn’t Nietzsche also call Kant the “Chinaman of Konigsberg” or something like that somewhere. That seems good for some laughs. More seriously this sounds like it might make an interesting paper if you worked it up. Did you look at the recent book by Kevin Hil, “Nietzsche’s Critiques: The Kantian Foundations of His Thought”? Maudemaire Clark gave it a fairly good review on the Notre Dame Philosophical Review a little while ago.

2

Anderson 09.11.06 at 11:19 am

Has anyone demonstrated that Nietzsche actually read Kant, as opposed to, say, Schopenhauer’s appendix on Kant?

3

John Holbo 09.11.06 at 11:26 am

I honestly don’t know how much Nietzsche read Kant. It is absolutely true that his attitude toward Kant tracks his attitude toward Schopenhauer, and the latter exhibits the characteristics Nietzsche really cares about, for better or worse. I think there’s some early Nietzsche – unpublished stuff I’ve never read – a projected dissertation on Kant’s notion of organicism. Third critique stuff, presumably. Dunno.

4

Dave Maier 09.11.06 at 11:30 am

Maybe this is too obvious, but for me (a non-Nietzsche scholar, though I have taught a course on him) the place to go for hot Nietzsche-on-Kant action, or at least Nietzsche’s attitude toward (certain) post-Kantian developments, is Twilight of the Idols, “How the ‘True World’ Finally Became a Fable”. He doesn’t mention Kant by name (so it won’t show up in a search), but here’s step 3 in this glorious progression (steps 1 and 2 are the Platonic and Christian steps):

“3. The true world—unattainable, indemonstrable, unpromisable; but the very thought of it—a consolation, an obligation, an imperative.
(At bottom, the old sun, but seen through mist and skepticism. The idea has become elusive, pale, Nordic, Koenigsbergian.)”

(To that last word, incidentally, in the The Portable Nietzsche edition, Kaufmann has added the helpful footnote: “That is, Kantian.”)

There seems (*cough*) to be some scholarly disagreement about where exactly Nietzsche ends up at the end of all this. I’d be curious to hear what y’all think. My own view is that Nietzsche is reading Kant in a conventional but uncharitable way (interesting given Schopenhauer’s attitude). For his purposes, that’s okay; but I tend to put Kant closer to step 4 than step 3.

5

John Holbo 09.11.06 at 12:03 pm

He actually does mention Kant by name in that passage – well, just before. He lists four propositions: “Fourth proposition. Any distinction between a “true” and an “apparent” world—whether in the Christian manner or in the manner of Kant (in the end, an underhanded Christian)—is only a suggestion of décadence, a symptom of the decline of life.” But your point is well-taken. If it weren’t 1 AM – and me about to tuck into bed and all – I would venture a response.

6

Matt 09.11.06 at 12:05 pm

The book I mention above argues that Nietzsche made careful studies of all three of Kant’s Critiques. Clark, one of the top Nietzsche scholars, doesn’t seem to think this is a very controversial claim, so I assume he probably did read Kant.

7

Kang de Veroveraar 09.11.06 at 12:21 pm

>>>OK, translation questions…I have two specific questions about the German (if anyone can help me.)

I’m not German, and I’m certainly not a translator. OTOH, I’ve been living in Germany for almost a decade. The lack of context for the passages in question obviously does not help. Take what follows with as many spoonfuls of salt as you see fit.

>>>First: “Das ist ja das Merkmal jenes “Bruches,” von dem Jedermann als von dem Urleiden der modernen Cultur zu reden pflegt …” That’s the part about the ‘fracture’. I didn’t really get it about the ‘zu reden pfegt’ and I guessed that Nietzsche is saying ‘lip service’ is being paid.

“That is indeed the distinctive feature of that fracture which everybody/the Everyman is wont to characterize/refer to as the primary/quintessential affliction of modern culture…”.

Second: “Zeitalters für den deutschen Geist nur eine Rückkehr zu sich selbst, ein seliges Sichwiederfinden zu bedeuten habe, nachdem für eine lange Zeit ungeheure von aussen her eindringende Mächte den in hülfloser Barbarei der Form dahinlebenden zu einer Knechtschaft unter ihrer Form gezwungen hatten.” I got a bit puzzled about what ‘dahinlebenden’ is supposed to be doing and I just went for “self-abandoned”.

“Dahinleben” would be “to live from day to day” with a strong whiff of “to vegetate” that appears apposite here. It can be e.g. “sorglos”, i.e. somewhat tending to the Bohemian, or “kümmerlich”, when one ekes out a living.

8

Anderson 09.11.06 at 1:02 pm

The book I mention above argues that Nietzsche made careful studies of all three of Kant’s Critiques.

Permit me to doubt. His eyesight was awful, he wasn’t a professional philosopher, and I don’t think N. wrote anything to betray a technical acquaintance with the details of any Kantian arguments. (The few Kantians whom I’ve asked about Nietzsche have just shuddered–reflex of slave-morality, no doubt.)

N. does claim, in his application letter c. 1871 for the philosophy chair at Basel, to “have studied Kant and Schopenhauer with especial predilection.” Though, what else would he claim in such an application? Middleton’s note remarks how bizarre “Kant and Schopenhauer” would’ve sounded to an academic philosopher at the time.

But maybe someone who actually reads German (which I don’t), and has N.’s published correspondence before him, can find a letter to Rohde or somesuch about working through the antinomies of pure reason.

9

bza 09.11.06 at 1:10 pm

Kang’s suggestions seem right. You should also take another look at the syntax here:

“after external forces had for a long time compelled it [sc. the German spirit], living as it did in helpless and self-abandoned barbarism, to formally submit to servitude.”

This should be something more like:

“external forces had for a long time forced the person living day-to-day in a helpless barbarism of form to submit to servitude under their form.”

10

John Emerson 09.11.06 at 1:11 pm

When I send my anti-analytic goon squads out to reeducate the professional philosophers, John, I will instruct them to leave you untouched.

Wasn’t a reading of Kant more or less obligatory for educated Germans? Even in the US non-philosophers (the Transcendentalists)were reading Kant.

11

Anderson 09.11.06 at 1:12 pm

Okay, flogging the horse, here’s Clark’s review of Hill that Matt so helpfully mentions above. Apart from N.’s having apparently spent some time with the Critique of Judgment, there doesn’t seem to be much reason to suspect firsthand acquaintance with Kant. Clark is generally suspicious of Hill’s claims to find Kantian origins to N.’s thoughts. Just her summary of the book’s aims is enough to make one doubt:

Hill claims that Nietzsche derived the metaphysics of The Birth of Tragedy from the third Critique, the metaphysics and epistemology of his middle and late work from the first Critique, and the three treatises of On the Genealogy of Morality from the second.

No wonder she focuses in her review entirely on the claims about BT and the KdU, which she doesn’t buy into.

So that *does* give us N. spending at least some time on KdU, which is more than I’d realized. But see:

between 1865, when he was a Schopenhauerian, and 1868, when he was not, Nietzsche’s reading focused on Kant’s third Critique, Kuno Fischer’s two-volume work on Kant, and Lange’s neo-Kantian History of Materialism.

It would be interesting to see how much Fischer there is in N.’s Kant.

12

bza 09.11.06 at 1:14 pm

Actually, that should be: “external forces had for a long time forced the one living day-to-day in a helpless barbarism of form to submit to servitude under their form.”

13

Anderson 09.11.06 at 1:16 pm

Even in the US non-philosophers (the Transcendentalists)were reading Kant.

Or, again, reading about him (e.g., Coleridge on Kant). It is very difficult to imagine Emerson or Thoreau spending any serious effort on Kant. “Primarily second-hand” is how one person describes Emerson’s knowledge of Kant.

But then, even in Germany, Kant always suffered from people eager to explain him for the daunted reading public: Fichte, etc.

14

mc 09.11.06 at 1:27 pm

Interesting point from Beyond Good and Evil, sect. 11: Nietzsche says Kant’s answer to the question, ‘how are synthetic a priori judgments possible a priori?’ only repeated the question — ‘by virtue of a faculty for synthetic judgments a priori.’ Then the bit about virtus dormativa.

What’s interesting is that N. reads Kant as proposing the table of categories (ie, the pure understanding) as the faculty at issue. But the categories alone do not, for Kant, answer the question at all. A priori knowledge is possible because of a particular sort of interaction between the understanding and sensibility. The task of the transcendental deduction is to show that interaction.

So N. doesn’t seem to have read the deduction very carefully, or to have understood its purpose. He quotes Kant as hailing the discovery of the categories as ‘the most difficult thing that could ever be undertaken on behalf of metaphysics.’ But Kant says that about the transcendental deduction, not the table of categories. The latter, in fact, isn’t very difficult.

Is the upshot that Kant is safe from the virtus dormativa criticism? This seems a helpful window into what about Kant N. didn’t get.

15

Anderson 09.11.06 at 2:23 pm

I don’t think N.’s error about the name of the “faculty for making synthetic judgments a priori” gets Kant off the hook of his argument. After the table’s initial mention, it doesn’t do any more work in section 11. N. simply refers to the “faculty” for making such judgments, which he thinks is a complete mistaking of the real question for philosophy.

Not to challenge your suggestion that N. didn’t actually make it through the transcendental deduction, even in the “A” version ….

16

la deutsche vita 09.11.06 at 3:08 pm

Translation questions: as a German (though not exactly a Nietzschean) I agree with Kang’s translations of “zu reden pflegt” and “dahinleben”. But shouldn’t “die verführerischen Ablenkungen der Wissenschaften” be translated as “the seductive distractions of the sciences”? Or would that be the French way of reading Nietzsche?

17

Martin Bento 09.11.06 at 4:53 pm

On the special topic editions, isn{t that a natural for a website. Attach various tags to the bits of Nietzsche, a user selects a tag, presto, instant special edition.

18

Tad Brennan 09.11.06 at 4:54 pm

“I would be quite grateful if someone would make neat little editions of all the bits of Nietzsche about…Plato and Socrates”

Yes, please!!

Several years ago, Rachel Barney showed me the following beautiful quote from Nietzsche. He is slamming a book by Simplicius, but manages to get in solid digs at Christianity and Plato as well.

‘This book, written by a “pagan” philosopher, makes the most Christian impression conceivable. The betrayal of all reality through morality is here present in its fullest splendor-–pitiful psychology, the philosopher reduced to a country parson. And Plato is to blame for all of it! He remains Europe’s greatest misfortune!’

(translation mine). I liked the quote so much I made it one of the blurbs on the translation of Simplicius that I did with Charles Brittain.

And to think there’s more where that came from! Vituperation!

19

bob mcmanus 09.11.06 at 5:12 pm

Hey Dude! Thanks!

20

Anderson 09.11.06 at 5:13 pm

Having pulled out BG&E to check the Kant ref at sec. 11, I revisited this lovely bit on Plato at sec. 14:

“… the magic of the Platonic method consisted precisely in its resistance to sensuality, for this was an aristocratic method, practised by people who may have enjoyed senses even stronger and more clamorous than those of our contemporaries, but who sought a higher triumph by mastering them, by tossing over this colourful confusion of the senses (the rabble of the senses, as Plato called it) the pale, cold, grey nets of concepts. There was a kind of enjoyment in Plato’s manner of overpowering and interpreting the world ….”

What a fascinating passage: the rejection of “the sensual world” not as a slave’s rejection of suffering, but as an aristocrat’s exercise of power over himself. And yet, in becoming “Platonism for the people,” this grand misinterpretation was itself misinterpreted … a great passage for discussing what “will to power” means in Nietzsche, I would think.

The rest of the sentence is interesting too:

“… different from the one [i.e., the manner] currently offered us by physicists, including those Darwinists and anti-teleologists among the philosophical workers with their principle of the ‘least possible energy’ and the greatest possible stupidity.”

21

Andrew Edwards 09.11.06 at 5:56 pm

The Nietzsche I know would find Kant interminably boring and an utter waste of time to read. I wouldn’t be surprised at all if he was responding to Kant on the level of “I know enough to know I hate him and to have a decent reason.”

22

Walt 09.11.06 at 9:49 pm

“Hey kids! Nietzsche!” is a terrific blog title.

I have nothing meaningful to say, so I will say something meaningless: Is “Little Miss Sunshine” the only mainstream movie in Hollywood history to have a Nietzsche joke in it?

23

john c. halasz 09.11.06 at 9:55 pm

Well, I’ve always assumed it as obvious that there is a fundamental connection between Nietzsche and Kant, although a parodistic one, as if N. were ad hominem blurting out all those half-truths that the four-square Kantian conception of reason represses. Crudely, will-to-power = transcendental synthesis, Uebermensch = transcendental ego, eternal recurrance = the categorical imperative gone beserk. But the key notion that he owes to Kant is that of the rationality of judgments of taste: for N., all judgments, cognitive, ethical, hypothetical, etc., are aesthetic judgments. But that is a self-collapsing move, since, by removing the Kantian infrastructure of rational differentiation that justifies the rational status of aesthetic judgments, the latter themselves become irrational;, that is, it is no longer possible to distinguish between good and bad taste or justify a distinction between them, other than perhaps by vitalistic appeal to the play of “forces”.

By the way, the people vs. the philosophers citation about Kant is missing the punch-line, unless I’m remembering a similar parallel quote. My recollection, to paraphrase, is that N. wrote that Kant wrote to say that the people were basically right vis-a-vis the philosophers, but that he wrote in such a way that only the philosophers could understand him. Therefore,- punch-line,- he earned the hatred of both.

24

Anderson 09.12.06 at 8:27 am

Crudely, will-to-power = transcendental synthesis, Uebermensch = transcendental ego, eternal recurrance = the categorical imperative gone beserk.

Provocative! Though since will to power is will to (mis)interpretation, I wonder if that means Kant *did* fudge the Deduction …

it is no longer possible to distinguish between good and bad taste or justify a distinction between them, other than perhaps by vitalistic appeal to the play of “forces”.

This is a problem in N., all right. You can’t say that whatever wins out is “stronger,” b/c N. is quite afraid that the herd will win out. (Strange convergence w/ Rorty in Contingency, Irony, and Solidarity?) N. is left with a “vitalistic” appeal to whatever “promotes life,” etc., but I guess you know it when you see it.

I do suspect that N. thinks that anyone *really* healthy isn’t stopping to wonder whether his taste is good or bad.

25

John Holbo 09.12.06 at 8:31 am

Thanks for all the great comments – the help with German, the book recommendation. Good thread. I’m working on a follow-up.

26

John Emerson 09.12.06 at 8:48 am

I haven’t made a study of it, but ethical Kantianism (categorical imperative, etc.) apparently was overwhelmingly influential all trhough Europe, for example in high school education, during much of the XIXc and the first part of the XXc. That’s the Kant that N. reacted most against.

27

MQ 09.12.06 at 6:12 pm

John Halasz: leave it to a philosopher to say that removing rationality is “self-collapsing” because when you do it things become “irrational”. Tautology, anyone?

One of the main grounds Nietzsche returns to is some variant of psychological or physical health, what you sniffily call “vitalism”. It’s aesthetic in that health is pleasing to the senses in various ways. There’s no reason to say that the evidence of health is not immediately present to the senses. Yeah, you can’t *prove* or *disprove* it, can’t get all Platonic with it, but of course one of N’s main points is that in the end and at bottom you can’t *prove* or *disprove* the important things via rationality anyway.

28

john c. halasz 09.12.06 at 8:23 pm

mq:

Nonsense. I wasn’t dismissing N. as merely an irrationalistic vitalist. To the contrary, N.’s work contains arguments and criticisms, however variegated their rhetorical means or forms. Nor was I saying that Nietzsche simply remains within the orbit of Kantian critique. Rather he devolves from it: he is doing a critique of the critique of reason, or, more specifically, a critique of “the metaphysics of morals”. (If you examine that above cited passages in the post, one of the things that stands out is his recurrent appeal to “critical” thinking, which is precisely where he ironically attaches to Kant.) But the problem remains that he is using the means of reason to critique reason: he too is caught in the very self-referential paradox he identifies in Kant. And the specific form that that paradox takes is his usage of the notion of a distinctive aesthetic kind of judgment or validity-claim, which is to be rationally differentiated from other kinds of judgment, while simultaneously collapsing those other types of judgment into aesthetic judgments. But if aesthetic judgments are no different from other judgments,- because all judgments are aesthetic,- aesthetic judgments, however broadly construed or widely distributed, are in danger of losing their force as aesthetic judgments.

Nietzsche was no mere sensualist, nor an advocate of “good health”,- (cf. “the herd instinct”, “the last man”). His invocations of “health” are laden with irony. (He was an invalid, after all). More to the point, “health” for him is something to be willed through a transmutation of “instincts”. But perhaps the key to understanding his “vitalism”, however much he appropriates jargon from 19th century biologism, is the etymology of the Greek word “bios”, which means not “life”, but “way of life”, an etymology that N. was well aware of. That’s the point at which the existential critique of philosophical system-making takes hold.

The “Uebermensch” means that “man must be overcome”. Kant’s project of epistemological critique grounded “transcendentally” the possibility of objective truth/knowledge in the self-transcending will, the “pure rational will” as “the will which always wills itself”. Nietzsche at once repeats and parodies this move. In the process, he uncovers the intimate connection of reason not just with repression, but with domination, with the all-but-inevitable will to domination, in its various guises. The will-to-power, though primarily an aesthetic conception, is not merely aesthetic. Nietzsche is not merely an amoral aesthete. That is why he styles himself an “immoralist”; his aestheticism has an ethical import.

So these matters stand a good deal more complicated than you will allow. Whatever else “rationality” might be, it is a giving of accounts. And Nietzsche’s works are full of accounts.

29

MQ 09.13.06 at 12:56 am

John Halasz: I’m right with you on your middle two paragraphs, and found them well stated in ways that are useful in my own thinking. If you’ll look closely at my second paragraph you’ll see there is nothing there that at all contradicts what you were saying in those two paragraphs. Nietzsche refuses and evades any form of reductionism, and that’s especially true in his notions of “health” or “sickness” or “strength” or “power”, which never refer to crass maximizations of something. They partake of the cultural, the creative, the social, the physical, and as you point out, the ethical, broadly defined. Of course, this is true of human nature as well. They are contingent to different points in the historical evolution of a culture. They take potentially incompatible forms in different individuals or societies (again, so does human nature).

But I’m not there with your first paragraph. Philosophers, analytic ones in particular, are in the business of coming up with internally consistent interpretations of things, and Nietzsche is constantly telling us he contradicts himself and is not internally consistent (again, neither is human psychology). Contradiction, fictionalization, and various forms of self-deception are crucial to the possibilities of thought for him. So yeah, maybe he contradicts himself, maybe he’s paradoxical — but does he care? Is he really “caught in a paradox”? Or (drum roll) are you philosophers the ones who are caught up in paradox, and he’s somewhere else entirely?

30

Phred 09.13.06 at 9:19 am

Nietzsche rarely offers a specific refutation of Kantian concepts; he makes pronouncements. Nietzsche seems to suggest that Kant’s emphasis of the subjectivity of space/time (and resulting lack of understanding of the “ding an sich”) is mistaken, but there are few if any real arguments (at least in BGAE and “Idols”). And what of the Categories, Herr Nietzsche or even the law of the excluded middle–all dreck? That’s not to say Kant is correct, merely that Nietzsche, belle-lettrist and historian as much as “philosopher,” is not up to the task of demolishing the 1st Critique (nor are most of us). Someone such as Russell , or, perhaps more importantly, Werner Heisenberg was up to the task; yet given some of the odder results of quantum theory, it’s has hardly been established that Kant’s mysterious pal, Herr Ding an Sich has been conclusively
found and identified, tho’ Herr Ding an Sich’s orbital spin, as it were, can generally be wedged into a partial derivative………..

31

John F. Opie 09.13.06 at 10:05 am

///OK, translation questions. I use the phrase ‘attractive distractions of the sciences’, for “die verführerischen Ablenkungen der Wissenschaften.’ ///

IANAT, but living in Germany for nigh on 20 years and at one point being ABD in philosophy in Freiburg (phenomenological hermeneutics), here’s my take:

Vastly better would be “seductive distraction of science”. You really don’t need that definite article, as it’s only a German thing to use it that much… :-)


///First: “Das ist ja das Merkmal jenes “Bruches,” von dem Jedermann als von dem Urleiden der modernen Cultur zu reden pflegt …” That’s the part about the ‘fracture’. I didn’t really get it about the ‘zu reden pfegt’ and I guessed that Nietzsche is saying ‘lip service’ is being paid.///

Difficult as Nietzsche often is in the original…

That is however the charachtistic of that disjuncture, which Everyman speaks of as the fundamental and primal suffering of modern culture.

//Second: “Zeitalters für den deutschen Geist nur eine Rückkehr zu sich selbst, ein seliges Sichwiederfinden zu bedeuten habe, nachdem für eine lange Zeit ungeheure von aussen her eindringende Mächte den in hülfloser Barbarei der Form dahinlebenden zu einer Knechtschaft unter ihrer Form gezwungen hatten.” I got a bit puzzled about what ‘dahinlebenden’ is supposed to be doing and I just went for “self-abandoned”.//

“Self-abandoned” is just wrong, wrong, wrong.

Try:
“Contemporary for the German Spirit is a return to its own origins, a happy and contented return, after having been forced for so long to adapt to external barbarities, monstrously imposed from outside, which led to a slavery to their forms.”

That needs some work, but you can get the general idea: there is no “self-abandoned” there whatsoever, since dahinlebend simply means, speaking colloquially, of going with the flow, so to speak…

32

John F. Opie 09.13.06 at 10:13 am

And the translation for these as presented above are really abominable. Here is a quicky freebie translation that doesn’t rhyme, but makes sense…

1. Einladung
Wagt’s mit meiner Kost, ihr Esser!
Morgen schmeckt sie euch schon besser
Und schon übermorgen gut!
Wollt ihr dann noch mehr,—so machen
Meine alten sieben Sachen
Mir zu sieben neuen Muth.

Invitation
Try my food, you eaters!
Tomorrow it will taste better
and the day after tomorrow it’ll taste good!
Want some more? So my old seven things give me
courage to seven new ones.

59. Die Feder kritzelt
Die Feder kritzelt: Hölle das!
Bin ich verdammt zum Kritzeln-Müssen? —
So greif’ ich kühn zum Tintenfass
Und schreib’ mit dicken Tintenflüssen.
Wie läuft das hin, so voll, so breit!
Wie glückt mir Alles, wie ich’s treibe!
Zwar fehlt der Schrift die Deutlichkeit—
Was thut’s? Wer liest denn, was ich schreibe?

The quill scratches
The quill scratches: that is hell!
Am I damned to having to scratch?
So cleverly I grasp the ink bottle
and write with thick ink rivers
How this flows there, so full, so broad!
How everything works, how I am doing this!
No one can read it because it lacks clarity,
So what? It’s not like anyone is reading this!

Anyway, the translations ut supra are really atrocious and quite a bit of meaning is lost, even if they do rhyme and my quicky translations don’t. Christ, who ever said that translated poetry has to rhyme???

Geez.

Comments on this entry are closed.